Hier zijn een aantal Zweedse uitdrukkingen voor gesprekken met mensen die u al kent.
Vragen hoe het met iemand gaat
| Hur står det till? | Hoe gaat het met je? |
| Hur är läget? | Hoe gaat het? |
| Hur mår du? | Hoe gaat het met je? |
| Hur går det? | Hoe staat het er mee? |
| Jag mår bra, tack | Alles goed, dank je |
| Det är ok, tack | Het gaat oké, dank je |
| Inte så dåligt, tack | Prima, dank je |
| Tack, bra | Alles goed, dank je |
| Inte så bra | Niet zo goed |
| Hur är det med dig? | Hoe gaat het met jou? |
| Och du? | En met jou? |
| Och du själv? | En met jou? |
Vragen wat iemand doet of heeft gedaan
| Vad har du för dig? | Wat ben je van plan? |
| Vad har du haft för dig? | Wat heb je gedaan de laatste tijd? |
| Jobbar mycket | Veel aan het werk |
| Studerar mycket | Veel aan de studie |
| Jag har varit väldigt upptagen | Ik heb het erg druk gehad |
| Samma som vanligt | Hetzelfde als altijd |
| Inte mycket | Niet veel |
| Jag har precis kommit tillbaka från … | Ik ben net terug van … |
| Portugal | Portugal |
Vragen waar iemand is
| Jag är … | Ik ben … |
| hemma | thuis |
| på jobbet | op het werk |
| i stan | in de stad |
| på landet | op het platteland |
| ute och shoppar | in de winkel |
| på tåget | in de trein |
| hos Anders | bij Anders |
Naar iemands plannen vragen
| Har du några planer för sommaren? | Heb je plannen voor de zomer? |
| Vad ska du göra …? | Wat ga je doen met …? |
| i jul | Kerst |
| över nyår | Oud en Nieuw |
| i påsk | Pasen |