Hier zijn een aantal Portugese uitdrukkingen voor gesprekken met mensen die u al kent.
Vragen hoe het met iemand gaat
Tudo bem? | Hoe gaat het? |
Como estás? | Hoe gaat het met je? |
Como vão as coisas? | Hoe staat het er mee? |
Bem, obrigado | Alles goed, dank je |
Não muito bem | Niet zo goed |
E contigo? | Hoe gaat het met jou? |
E tu? | En met jou? |
Vragen wat iemand doet of heeft gedaan
O que estás a fazer? | Wat ben je van plan? |
O que tens feito? | Wat heb je gedaan de laatste tijd? |
Tenho trabalhado muito | Veel aan het werk |
Tenho estudado muito | Veel aan de studie |
Tenho estado ocupado | Ik heb het erg druk gehad |
O mesmo de sempre | Hetzelfde als altijd |
Não muita coisa | Niet veel |
Acabei de voltar de … | Ik ben net terug van … |
Acabei de voltar da Itália | Ik ben net terug uit Italië |
Vragen waar iemand is
Estou … | Ik ben … |
em casa | thuis |
no trabalho | op het werk |
na cidade | in de stad |
no campo | op het platteland |
nas compras | in de winkel |
no comboio | in de trein |
em casa do Pedro | bij Pedro |
Naar iemands plannen vragen
Tens planos para o verão? | Heb je plannen voor de zomer? |
O que vais fazer …? | Wat ga je doen met …? |
no Natal | Kerst |
no Ano Novo | Oud en Nieuw |
na Páscoa | Pasen |