Hier zijn een aantal Franse uitdrukkingen voor gesprekken met mensen die u al kent.
Vragen hoe het met iemand gaat
| Comment vas-tu? | Hoe gaat het met je? (bekend) |
| Comment ça va? | Hoe gaat het? |
| Ça va? | Hoe gaat het? |
| Très bien, merci | Alles goed, dank je |
| Ça va, merci | Het gaat oké, dank je |
| Pas mal, merci | Prima, dank je |
| Pas très bien | Niet zo goed |
Vragen wat iemand doet of heeft gedaan
| Tu fais quoi? | Wat ben je van plan? (bekend) |
| Qu'est-ce que tu deviens? | Wat heb je gedaan de laatste tijd? (bekend) |
| J'ai beaucoup travaillé | Veel aan het werk |
| J'ai beaucoup travaillé sur mes cours | Veel aan de studie |
| J'ai été très occupé | Ik heb het erg druk gehad (gezegd door een man) |
| J'ai été très occupée | Ik heb het erg druk gehad (gezegd door een vrouw) |
| Comme d'habitude | Hetzelfde als altijd |
| Pas grand-chose | Niet veel |
| Je viens de rentrer … | Ik ben net terug van … |
| du Maroc | |
| de France | |
| des États-Unis | |
Vragen waar iemand is
| Où es-tu? | Waar ben je? (bekend) |
| Je suis … | Ik ben … |
| à la maison | thuis |
| au travail | op het werk |
| en ville | in de stad |
| à la campagne | op het platteland |
| aux magasins | in de winkel |
| dans le train | in de trein |
| chez Julien | bij Julien |
Naar iemands plannen vragen
| Tu as des projets pour cet été? | Heb je plannen voor de zomer? (bekend) |
| Qu'est-ce que tu as de prévu pour …? | Wat ga je doen met …? (bekend) |
| Pâques | Pasen |
| le nouvel an | Oud en Nieuw |
| Noël | Kerst |